Частично локализация интерфейса выполняется с помощью .mo файлов.
Файлы локализации основгного интерфейса находятся в папке /usr/share/enigma2/po/
Для того, чтобы редактировать эти файлы нужно:
- Софт poEdit - http://www.poedit.net/download.php
- декомпилировать .mo файл
В результате декомпиляции получается .po файл, который и открывается с помощью poEdit.
Некоторые плагины имеют свои .mo файлы локализации.
В аттаче немного подкорректированый перевод интерфейса RC10, RC11 и некоторых плагинов, с учетом отображения на аналоговом ТВ 3:4 с дефолтным скином (убрано наползание названий опций на их значение в некоторых меню).
Как править другие файлы плагинов (для перевода оставшихся пунктов в интерфейсе, может кто-то подскажет.
Файлы локализации основгного интерфейса находятся в папке /usr/share/enigma2/po/
Для того, чтобы редактировать эти файлы нужно:
- Софт poEdit - http://www.poedit.net/download.php
- декомпилировать .mo файл
msgunfmt.exe - лежит в папке с установленым poEdit.msgunfmt.exe -o output_filename.po input_filename.mo
Где input_filename.mo это исходный *.mo а output_filename.po тот который получится после декомпиляции.
В результате декомпиляции получается .po файл, который и открывается с помощью poEdit.
Некоторые плагины имеют свои .mo файлы локализации.
В аттаче немного подкорректированый перевод интерфейса RC10, RC11 и некоторых плагинов, с учетом отображения на аналоговом ТВ 3:4 с дефолтным скином (убрано наползание названий опций на их значение в некоторых меню).
Как править другие файлы плагинов (для перевода оставшихся пунктов в интерфейсе, может кто-то подскажет.
Вложения
Последнее редактирование: